I left my hotel early so I would arrive at the convention center in time for my presentation,
私は自分のプレゼンテーションの時間までにコンベンションセンターに着くように、早くホテルを出た。
but the bad traffic made me late.
しかし、ひどい渋滞のせいで遅れてしまった。
My presentation was supposed to start at 2:00 and it was already 1:55!
私のプレゼンテーションは本来なら2時から始まることになっていたが、すでに1時55分だった!
To make matters worse, I had never been to this convention center before and I didn’t know my way around.
さらに悪いことに、私は一度もそのコンベンションセンーに来たことがなく、またコンベンションセンターの構造も知らなかった。
I walked into the foyer and looked around.
私はロビーに入って、周りを見渡した。
I was hoping to see a registration booth or the speakers’ room, where I was sure someone could point me in the right direction.
私は登録所(?)か控え室が見つかることを望んだ。そこでは誰かが正しい方向を教えてくれると確信していたからだ。
I walked down one hallway and found the main ballroom, but it was empty.
私は廊下を歩いていってメインダンスホール(?)を見つけたが、そこには何も無かった。
I saw a sign for meeting rooms upstairs and went up the escalator.
私はミーティングルームの表示が上の階であること見て、エスカレータを上がった。
But when I got to the second floor, I didn’t see anyone around.
しかし、私が2階に上がったとき、周りには誰もいなかった。
I looked over the landing, hoping to get my bearings, but that was no help.
私は階段の踊り場を見渡し、自分の位置を確かめたかったが、無駄だった。
By this time, I was sweating bullets. The clock was ticking and I was late!
もうこのときには、私は必死になっていました。刻一刻と時間は経過していき、そして私は間に合わなかった!
Then, I woke up.
そこで、私は目が覚めた。
It wasn’t the first time I had a nightmare like this, and I knew it wouldn’t be the last.
私がこのような悪夢を見るのはこれが初めてではなかった。そしてこれが最後ではないことを知っていました。
I wonder what my subconscious is trying to tell me?
私は自分の潜在意識が自分に何を伝えようとしているのか疑問に思った。
At least this time, I was wearing my pants!
少なくとも今回はズボンをはいていた!
###<連語>##############################################
get one's bearings
自分がどこにいるか分かる、方向を確かめる、自分{じぶん}のなすべきことを知る、自分の立場を把握する、形勢を見る
The clock is ticking.
時計がカチカチいっている。/刻一刻と時間が経過していく。/残り時間はあとわずか。
I didn’t know my way around ~.
~の地理に明るくない
sweating bullets(直訳 弾丸の汗をかく)
必死になっている
########################################################
コンベンションセンターってのはまぁ多目的ホールみたいなのがある大きいビルのことなんでしょうね。
うーん、落ちがよくわからない文章だったなぁ。
I was hoping to see a registration booth or the speakers’ room, where I was sure someone could point me in the right direction.
がやっぱりよくわかりません。登録所ってなんだろ、受付??
2008年2月7日木曜日
ESL Podcast 344 – At the Convention Center
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿